CENK

CENK HAZNACI

English-Turkish Translator

ABOUT ME

In 2006, my fellow bandmate, the bassist, asked me, “Why don’t you become a translator?” And I answered, “How the hell am I going to do that?” That’s how my journey in translation began.

  • Translating since
    March 28, 2006
  • Translating between
    Turkish & English
  • Translating
    Legal, Marketing, Video Games, Business, Websites
  • Translating with
    Trados 2019, memoQ 8.3 and a gazillion others
  • Translated so far
    Over 10,000,000 words
  • When not translating
    Cooking, Breadmaking, Immigration Consulting

Since then translation has been the biggest part of my life. It has provided for me and my family. And it has given me a legacy that I can be proud of. So yes, I translate. I translate for a living, I translate for fun, I translate for the thrill of happy clients coming back and saying “This is amazing work!”

Hire Me

WHAT I CAN DO

Translation

I am ready to translate or localize your material into Turkish using CAT tools, driving the cost down, and speeding up the delivery.

Transcreation

I can make your content sing in Turkish, allowing you to conquer the hearts of your target audience.

Assessment

Not sure if your Turkish translation provider doing a good job? Bring their work to me. I’ll tell you what it is.

Post-Editing

Turkish machine translation output is nowhere near perfect. I can post-edit your engine’s output so that it makes sense in Turkish.


TESTIMONIALS

I’ve worked with many translators and can confidently say Cenk is among the best–organized, attentive, accommodating, and truly a problem-solving professional. I look forward to our next collaboration.

Netpop Research LLC

Great to work with! Responsive and easily meets deadlines.

Language Fusion

Good quality translation, no problems with deadlines, good communication. It’s a pleasure to work with Cenk.

Language Direct Corporate Services GmbH

A very good translator with high adaptability to complex translation projects. Delivers translations always on time. Certainly would like to work with him again.

Dilta Language Services

EXPERIENCE

ATIO Certified Translator

2017 to present

Association of Translators and Interpreter of Ontario (ATIO) is a member organization of Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council. I am certified to translate Turkish to English and vice versa. I mostly translate personal documents under this capacity, such as diplomas, degrees, transcripts, birth certificates, marriage certificates, bank statements etc.

Sworn Interpreter/Translator - The Embassy of Republic of Turkey in Ottawa

2017-present

I was sworn in at the Turkish Embassy in Ottawa. I occasionally visit the embassy to interpret for foreign nationals who usually want to have a power of attorney issued. Sworn translations into Turkish are also common for those who need a sworn/notarized translation to be used in Turkey.

Freelance Translator

2006 to present

I have landed over 100 international clients throughout my career as a freelance translator. Most of these were translation companies, but some were direct end clients who have become regulars. With confidence and competence in a variety of subject matters, I have exceeded the expectations of many clients. In 2014, I was awarded the Rising Star Award by the Language Strategy Team of CCL (Center for Creative Leadership) in Brussels, an organization ranked among the world’s top providers of executive education. In 2019, I was the winner of a proZ.com Translation Contest (Benevolent deception).


EDUCATION

The University of British Columbia

2017-2018

After many years in translation, I wanted to diversify my career and decided to study Immigration: Laws, Policies and Procedures (CILPP). This was a remote graduate certificate program that I completed successfully.

Anadolu √úniversitesi

2001-2006

I studied Public Administration at Anadolu √úniversitesi in Turkey. This was an undergraduate degree program. I never practiced this profession and went head first into translation in 2006, as soon as I graduated.


SKILLS

Here are some of the software I use.

SDL Trados Studio
75%
memoQ 8.3
75%
Memsource
60%
Crowdin
50%
XTM
70%
WordPress
70%
XTRF
75%
ABBYY FineReader 14
65%
Inkscape 0.92.2
60%
GIMP 2.10
50%
Xbench 2.9
70%
OBS Studio
60%
MS Office 365
75%
Adobe Premiere Pro
60%
DaVinci Resolve 16
70%

 

Hire Me

PORTFOLIO

  • All
  • Technical
  • Websites
  • Legal
  • Marketing
  • Video Games

GET IN TOUCH

I am based out of Ottawa, Ontario, Canada. If you are interested in my services, please use the form below to get in touch with me. Any other communication is also welcome, of course!