JobLeads Website Localization into Turkish
This was a fun project with weekly meetings over Zoom to track progress and exchange notes. Localization work took place mostly on Crowdin, but the legal text was translated in SDL Studio 2019. I had some internationalization hurdles at the translation stage. But JobLeads knew all about website localization and they knew a Linguistic Quality Assurance (LQA) stage was a must. So I had the chance to flag and fix all issues directly in Crowdin at the LQA stage. The project consisted of roughly 40,000 words over the course of roughly 45 days.
Are you interested in working with a website localizer who knows what he is doing? Look no further and contact me today!Back to Portfolio Hire Me